終於都看完了,典型的Thomas Hardy,不甘於現狀的人物,蒼涼的結局。
這本書有中譯本譯作《無名的裘德》,說的是一個生活在鄉間寂寂無名的小伙子,我姑且想像他的樣子像Jude Law那樣吧,書裡說他長得很帥的。
Thomas Hardy有18本小說,我自從大學時代用過他的一篇短篇來寫畢業論文,多年來也斷斷續續看他的書,我肯定自己看過的有以下這些:
A Pair of Blue Eyes
Far from the Madding Crowd
The Return of the Native
他的故事都是以一個叫Wessex的鄉郊小郡為背景,這個地方在地圖上是沒有的,但他大概是依據自己出生的地方英國南部作為創作的基礎。
除了今次這本外,之前幾本的內容我已完全忘掉了,但Thomas Hardy寫的故事大抵離不開悲慘的收場。
Jude雖然是一個父母雙亡的窮小孩,卻不甘於現狀,更滿懷大志,自修拉丁文,希望入讀大學。雖然經過多年的努力,他的目標卻始終無法實現。
書中最震撼的一幕,就是當Jude一家五口最潦倒的時候,他的大兒子覺得幾個小孩是父母的負累,竟趁父母外出時勒死兩個弟妹然後自殺,並留下一句遺書:Done because we are too menny (sic)。
難道Thomas Hardy想說的是不要抗拒命運,不要奢求幸福麼?為甚麼他非得把書中人物播弄得一敗塗地不可呢?
Comments
Post a Comment