All I Do / Precious Moment

オール・アイ・ドゥ

All I Do 涙をふいて (請抹掉眼淚)
All I Do 僕を信じて (請相信我)

あの頃のふたりは (當時我們)
いつだって傷ついてた (總是受到傷害)
名前を呼ぶ声だけで (本來只要呼喚你的名字)
やさしさまでつたわるのに (那聲音已足以傳達溫柔)

だから (所以)
All I Do あきらめないで (請不要放棄)
All I Do 僕を信じて (請相信我)

消えかけた夕暮れ (正在消逝的黃昏)
遠ざかるあの想い出 (淡遠的回憶)
はじめてのくちづけ (若是忘了初次的親吻)
忘れるのはさみしいから (實在會非常寂寞)

だから (所以) 
All I Do あの日のように (請像當天那樣)
All I Do ほゝえみかけて (向我露出微笑)

All I Do 想い出して (請回想起來)
All I Do うつむかないで (請別垂頭失意)

All I Do 涙をふいて
All I Do 僕を信じて

********************
何時だって:いつだって (always)
伝わる:つたわる
夕暮れ:ゆうぐれ
遠ざかる:とおざかる
俯く:うつむく>>うつむかない
消えかける:ます形 + かける (in the middle of; not yet finished)



1987 シングル


Image Credit:いとーの日記


1987 アルバム

大切な時間(とき)

ずっと忘れないから (因為一直不曾忘記)
ぼくがいつも見てるから (眼前總是浮現)
うれしくて 泣いてた
あの時のきみ (那一刻喜極而泣的你)

きっとかなえてあげる (一定會為你實現)
きみと初めて出会った (讓初次邂逅你的)
喜びをいつまでも (喜悅,延續到永遠)
楽しかった やさしかった (既愉快又溫柔的感覺)
あの日のように (如同當天那樣)

楽しかった やさしかった (既愉快又溫柔)
抱きしめたかった (想緊緊擁抱的感覺)
もう少しだけ (再多一點點)

********************
大切な:たいせつな
叶える:かなえる
出会う:であう


1993 アルバム

Comments