Smile / Sea and Young Man

ほゝえみ

とらわれる

眠れないのは (輾轉難眠)
あなたのせい それだけ (都是你害的)
なくしたものばかり
夢になるから (夢中盡是失去的一切)

さよなら (再見了)
ほんとにさよなら (真的說聲再見)
許されるのなら この心に (因為心裏已原諒你)
あなたの微笑み (只留下你的微笑)
消さないまま (不會消失)

あんなに誰か (再也不會)
愛すること もうない (那麼深愛別人)
ふたりみつけたもの (每當回想)
思いだしたら (兩人一起發現的事物)

さよなら (再見了)
最後のさよなら (最後說聲再見)
涙にはしない (不會掉淚)
願いをこめて (而是寄予滿滿的祝福)
あなたの微笑み (你的微笑)
消さない (不會消失)

いつでも (任何時候)
この空にふたり
つつまれているさ (我倆被同一天空包圍) 
はなれていても (縱使彼此分開)
あなたの微笑み
忘れない (也忘不了你的微笑)

********************
許/赦す:ゆるす>>ゆるされる (受身形)
消す:けす>>けさない
見付ける:みつける (to discover)
思い出す:おもいだす (to remember)
何時でも:いつでも (whenever/anytime)
包む:つつむ>>つつまれる (受身形)
囚/捕われる:とらわれる



1988 ライブ


1986 アルバム

海と少年

白い砂浜なら (在白色的沙灘)
裸足で寝ころんで (赤腳躺臥)

誰が呼びにきても (不管誰來呼喚)
ふりむかない (也不回頭)

心の広さを (正是你知道內心)
きみが知るときだけ (有多寬廣的時候)
涙はそのまま (就那樣流着淚)

海をみつめている (凝望着海)
その瞳(め)は僕なんだ (是我的眼睛)

あのなつかしい声が (直至聽見)
聴こえるまで (令人懷念的聲音)
涙はそのまま (就那樣流着淚)
返さなくても (不回去)
いいよ いいよ (也不要緊)

********************
砂浜:すなはま
裸足:はだし
寝転ぶ:ねころぶ>>ねころんで
振り向く:ふりむく



1988 ライブ


Comments