男はつらいよ
作詞:星野哲郎
作曲:山本直純
俺がいたんじゃ (對我這個)
お嫁にゃ行けぬ (討不到老婆的怪胚)
わかっちゃいるんだ 妹よ (完全諒解的妹妹唷)
いつかおまえのよろこぶような (好想某天能成為)
偉い兄貴に なりたくて (令你高興的偉大兄長)
奮闘努力の 甲斐も無く (奮鬥努力都沒有意義)
今日も涙の 今日も涙の (今天也是流着淚)
日が落ちる 日が落ちる (看紅日西沉)
ドブに落ちても (即使掉進溝渠中)
根のある奴は (長了根的傢伙)
いつかは蓮の花と咲く (總有一天綻放美麗的蓮花)
意地は張っても心の中じゃ (雖然硬撐下去)
泣いているんだ 兄さんは (心中不免酸楚的兄長)
目方で男が (分量十足的身軀)
売れるなら (假使可以賣錢)
こんな苦労も こんな苦労も (這些辛勞)
かけまいに かけまいに (就不用承受)
男というもの (男人這回事)
つらいもの (辛酸不為人道)
顔で笑って 顔で笑って (強顏歡笑)
腹で泣く 腹で泣く (眼淚往肚裏流)
********************
異端:いたん
お嫁:およめ
にゃ行けぬ = にはいけない
偉い:えらい
妹:いもうと
兄貴:あにき
奮闘努力:ふんとうどりょく
甲斐:かい
溝:どぶ>>ドブ
根:ね
蓮の花:はちすのはな
意地を張る:いじをはる (to persevere)
目方で売る:めかたでうる (to sell by weight)
苦労をかける:くろうをかける (to put somebody into a lot of trouble)
腹:はら
矢切の渡し:やぎりのわたし
葛飾柴又:かつしかしばまた
帝釈天(題経寺):たいしゃくてん(だいきょうじ)
作詞:星野哲郎
作曲:山本直純
俺がいたんじゃ (對我這個)
お嫁にゃ行けぬ (討不到老婆的怪胚)
わかっちゃいるんだ 妹よ (完全諒解的妹妹唷)
いつかおまえのよろこぶような (好想某天能成為)
偉い兄貴に なりたくて (令你高興的偉大兄長)
奮闘努力の 甲斐も無く (奮鬥努力都沒有意義)
今日も涙の 今日も涙の (今天也是流着淚)
日が落ちる 日が落ちる (看紅日西沉)
ドブに落ちても (即使掉進溝渠中)
根のある奴は (長了根的傢伙)
いつかは蓮の花と咲く (總有一天綻放美麗的蓮花)
意地は張っても心の中じゃ (雖然硬撐下去)
泣いているんだ 兄さんは (心中不免酸楚的兄長)
目方で男が (分量十足的身軀)
売れるなら (假使可以賣錢)
こんな苦労も こんな苦労も (這些辛勞)
かけまいに かけまいに (就不用承受)
男というもの (男人這回事)
つらいもの (辛酸不為人道)
顔で笑って 顔で笑って (強顏歡笑)
腹で泣く 腹で泣く (眼淚往肚裏流)
********************
異端:いたん
お嫁:およめ
にゃ行けぬ = にはいけない
偉い:えらい
妹:いもうと
兄貴:あにき
奮闘努力:ふんとうどりょく
甲斐:かい
溝:どぶ>>ドブ
根:ね
蓮の花:はちすのはな
意地を張る:いじをはる (to persevere)
目方で売る:めかたでうる (to sell by weight)
苦労をかける:くろうをかける (to put somebody into a lot of trouble)
腹:はら
矢切の渡し:やぎりのわたし
葛飾柴又:かつしかしばまた
帝釈天(題経寺):たいしゃくてん(だいきょうじ)
2014 FNS歌謡祭
私生まれも育ちも葛飾柴又です
帝釈天でうぶ湯を使い
帝釈天でうぶ湯を使い
姓は車 名は寅次郎 人呼んで
フーテンの寅と発します
フーテンの寅と発します
とかく 西に行きましても
東に行きましても
東に行きましても
土地 土地のお兄貴さん お姐さんに
ごやっかいかけがちなる若造です
以後 見苦しき面体
お見知りおかれまして
お見知りおかれまして
今日こう万端ひきたって
よろしく おたのみ申します
よろしく おたのみ申します
N.B.: This post is an update; the original post ran in October, 2018.



Comments
Post a Comment