きみは眠る
最後までニュースが
嘘をつく (The news lies until the end)
外された電話は (The phone, disconnected)
凍えてる (Is freezing)
とぎれない夜と (An unbroken night)
壊れたグラスは (And broken glass)
さみしさを (I am confused)
惑わせる (By the loneliness)
他人でいるのには (Although being a stranger)
近すぎて (You are too closed)
心を許すには (Although being trusted)
遠すぎる (You are too far away)
愛を知るまでに (Before we start to love)
こぼれる涙は (The spilt tears will)
どこへ消えるのだろう (Disappear to somewhere)
ここには もう
誰もいない (No one is here anymore)
ここには もう
誰もいない (No one is here anymore)
乾いた腕のなか (Sleeping in my dry arms)
眠った きみは
永遠の亡命者 (You are an eternal exile)
錆びついたラジオの (An old song flowing)
古い曲 (From a rusty radio)
手と手をとりながら (Just want to dance with you)
踊りたい (Hand in hand)
忘れたいことと (Before realising the pain of)
想いだすことの (Things that I want to forget)
痛みに気づくまえに (And things that I remember)
これから もう
誰でもない (From now on, no one anymore)
これから もう
誰でもない (From now on, no one anymore)
どこから来たのかも (Having forgotten my origin)
忘れた 僕は
永遠に放浪者 (I am an eternal wanderer)
ここには もう誰もいない
ここには もう誰もいない
破れた夢ばかり (In a sky overflowing with)
あふれる夜は (Only broken dreams)
星も見えそうにない (Even stars are invisible)
これから もう誰でもない
これから もう誰でもない
どこまで行くのかも (Without knowing the destination)
知らずに きみは
眠り続ければいい (You can keep on sleeping)
********************
外す:はずす>>はずされる (受身形)
途切れる:とぎれる>>とぎれない
惑わせる:まどわせる
許す:ゆるす
>> あいつに心を許したのが失敗だった. (I was a fool to have trusted that fellow.)
亡命者:ぼうめいしゃ / たびひと
放浪者:ほうろうしゃ / たびひと
錆び付く:さびつく
溢れる:あふれる
1990 アルバム
CM: 星を見ながら、話しましょう
An interpretation about this mysterious song from a blogger: Kimi ga Nemuru is a song of despair. As the world is heading for hell in a handbasket and by the end, the man finally states that perhaps it is better that we just keep on sleeping.
Comments
Post a Comment