Vigour / Illness

「ゲンさん」說德語的,難道是主診醫生?至於「マモル」,具備與牽牛花說話的特殊能力,而且十分淘氣搗蛋,好可能是一隻貓。雖然患病住院,六時半已經要起床洗面做體操,真是太早了嘛。在西棟悉心療養,得以恢復元氣,所以把這兩首歌編在一起。


元気な町

しかられても (即便挨罵)
あつまって 遊んでた (也要結伴遊玩)
いつまででも いたかった (希望永遠共聚)
はなれたくなくて (不願分離)
みんな輝く季節に (在光輝燦爛的季節)
走り出したあの時 (大家奔跑的時候)
その目に何が見えたの (那雙眼中見到甚麼?)

good time きみと二人で (與你共度的美好時光)
good time いつでも
good time みんな笑顔で (總是笑逐顏開)
good time 思い出すのさ (時刻掛念)
生まれた町 (我出生的城市)

手をたたいて (一起拍手)
だきあって 喜んで (互相擁抱,充滿歡愉)
いつまででも 手をふった (手不停地揮動)
さよならの日に (在告別的日子)
風に浮かんだ帽子は (風中浮動的帽子)
夢をはこぶ飛行船 (是運送夢想的飛船)
その時何が見えるの (那時候見到甚麼?)

good time 世界中から (從世界各地)
good time とどけて (送來的美好時光)
good time 愛し合えるさ (相親相愛)
good time 思い出すのさ (時刻掛念)
元気な町 (活力充沛的城市)

一日中笑ってたり ずっと泣いてた時も
その目は何を見てたの

good time きみとならんで
good time いつでも
good time みんな笑顔で
good time とどけて
good time 好きと言えるさ
good time 思い出すのさ 生まれた時

********************
叱られる:しかられる
輝く:かがやく
叩く:たたく
手を叩く:clapping hands
>> 飲み会、忘年会、同窓会などの最後に、みんなで合わせて拍手をすること。
抱き合う:だきあう
運ぶ:はこぶ
飛行船:ひこうせん
届ける:とどける
世界中:せかいじゅう (around the world)
一日中:いちにちじゅう (whole day)
並ぶ:ならぶ>>ならんで



1993 シングル


1992 三菱地所CM


西棟午前六時半

グーテンモーガンおはよう (早呀,早呀)
ゲンさんがつぶやく (甘醫生在呢喃)
トタン屋根の上で (鋅鐵皮屋頂上)
スズメたちの合唱 (麻雀大合唱)
元気なかけ声で (精神奕奕地打過招呼)
ラジオ体操始まる (跟着收音機做早操)
露に濡れた朝顔と話すマモル (淘氣的小衛)
はしゃいでる (和沾濕朝露的牽牛花說話)

西棟午前六時半 
洗面器 はじける太陽
いつかあの海へ 舟を漕ぎ出そう
舟を いいね きっと

アルマイトの食器に (鋁質的食器中)
ロールパンふたつ (放了兩個麵包卷)
そして赤や黄色の (還有紅色黃色)
山盛りの錠剤 (如小山般的藥丸)
おたまじゃくしの行軍 (蝌蚪的行軍進駐)
駐車場の水たまり (停車場的小水窪)
想い出の丘には (記憶中的山丘上)
猫を追いかける (追着貓)
裸足の友達が遊んでる (朋友赤着脚在玩耍)

西棟午前六時半 
いつまでここに いるのだろうか
欠けた心のまま 欠けた体のまま
それでも 楽しそうに笑う朝

西棟午前六時半 洗面器 はじける太陽
いつかあの海へ 舟を漕ぎ出そう
いつか だから もっと

********************
西棟:にしとう
呟く:つぶやく
トタン:zinc coated iron 
屋根:やね
スズメ:sparrow
合唱:がっしょう
体操:たいそう
露:つゆ 
朝顔:あさがお (牽牛花)
燥ぐ:はしゃぐ (frolicking)
洗面器:せんめんき
弾ける:はじける (to burst open)
漕ぎ出す:こぎだす
アルマイト:alumite 
食器:しょっき
ロールパン:roll bread
山盛り:やまもり
錠剤:じょうざい
蝌蚪:おたまじゃくし 
行軍:こうぐん
駐車場:ちゅうしゃじょう
水たまり:みずたまり (puddle)
裸足:はだし
欠ける:かける



1993 アルバム

あさがお

カリント工場の煙突の上に
1. 花咲く土手に
2. カリント工場の煙突の上に
4. 西棟午前六時半
5. 大きな'いちょう'の木の下に
6. キラキラ ニコニコ
7. 家族
8. 納屋の空
9. 元気な町
10. 青い'なす'畑


Comments