Schedule

スケジュール

1989 シングル


花を植えるのは日曜日 (種花在星期日)
きみにあげるのはいつだろう (何時才會送到你手上)
さぁ仕事へ行きなさい (哎,上班去吧)
さぁ噓だけつきなさい (哎,只管撒謊吧)
さぁ心を捨てなさい (哎,埋沒真心吧)
さぁ笑顔で釣りなさい (哎,帶着笑釣魚吧)

空を見上げてる月曜日 (仰望天空在星期一)
雲になりたい (想變成一朵雲)
もう恋などやめなさい (戀愛甚麼的,已放棄吧)
もう夢など投げなさい (夢想甚麼的,已拋卻吧)
もうシビアになりなさい (已經變得嚴肅吧)
もう金だけためなさい (只顧攢錢吧)

Kissも忘れそうな火曜日 (連接吻也快忘掉是星期二)
電話もできない水曜日 (打不通電話在星期三)
映画も終わった木曜日 (電影完結在星期四)
悪魔になりなさい (變成惡魔吧)
さぁ野蛮にやりなさい (哎,發狠蠻幹吧)
苦労を避けなさい (避開辛苦吧)
ショックをあげなさい (讓她大吃一驚吧)

踊りにいけない金曜日 (禁止跳舞是星期五)
テレビもつまらない土曜日 (厭倦了看電視是星期六)
花も枯れてゆく日曜日 (花開始凋謝在星期日)
手紙にあふれる月曜日 (寫了很多信在星期一)
想い出に泣いてた火曜日 (想了又想哭了起來是星期二)
心が風邪ひく水曜日 (懨懨成病是星期三)
夢中で眠った木曜日 (昏頭大睡是星期四)
金魚と遊んだ金曜日 (和金魚遊玩是星期五)
サボテンと話した土曜日 (和仙人掌說話是星期六)
花が咲かないで日曜日 (花再不盛放是星期日)

********************
シビア:severe
貯める:ためる
悪魔:あくま
野蛮:やばん
遊ぶ:あそぶ




因為在選美節目上選唱作為表演環節的緣故,《行かないで》最近又成為話題。這首歌本來只是たまきさん眾多隱世名曲之一,在90年代的演唱會上也甚少列入歌單,相比起《田園》或《メロディー》這些必唱大熱作,感覺上《行かないで》過往並不太受重視。除了1989年的單曲版本外,再也沒有其他早期的音源,實在非常可惜。反而廣東話改編曲經重量級香港電影和歌手聯合加持,變得家傳戶曉,多年來奠定其最難唱(或最動人)經典的地位。

單曲碟的B Side歌也很有趣喔。是只有歌迷才懂得的歌。


Comments