Love Story Suddenly

ラブ・ストーリーは突然に

作詞 / 作曲:小田和正


何から伝えればいいのか (該從何說起好呢)
分からないまま時は流れて (時間不明不白地流逝)
浮かんでは 消えてゆく (浮現了,又消失) 
ありふれた言葉だけ (盡是平淡無奇的話語)

君があんまりすてきだから (因為你是這麼出眾) 
ただすなおに (無法直率地表達)
好きと言えないで (我有多喜歡你)
多分もうすぐ 雨も止んで (大概雨也快停了) 
二人 たそがれ (屬於我倆的黃昏)

あの日 あの時 (那一天,那一刻) 
あの場所で (那個地方) 
君に会えなかったら (若然沒有遇見你)
僕等は いつまでも (我們將永遠是) 
見知らぬ二人のまま (互不認識的陌生人)

誰れかが甘く誘う言葉に (不論是誰說的甜言) 
もう心揺れたりしないで (心不要受引誘動搖)
切ないけど そんなふうに (雖然那樣難過)
心は縛れない (心不能受牽引)

明日になれば君をきっと (到了明天,必然) 
今よりもっと好きになる (比今天更喜歡你)
そのすべてが僕のなかで (我已全部藏於心中) 
時を超えてゆく (超越時間)

君のためにつばさになる (為了你,我願成為翅膀) 
君を守りつづける (能夠一直守護你)
やわらかく 君をつつむ (化為溫柔地) 
あの風になる (包裹你的風)

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

今 君の心が動いた (如今,你的心已被打動) 
言葉止めて (請不必說話) 
肩を寄せて (請靠着我的肩)
僕は忘れないこの日を (我不會忘記這天)
君を誰にも渡さない (也不會把你交給別人)

君のためにつばさになる 君を守りつづける
やわらかく 君をつつむ あの風になる

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に (不論是誰說的甜言) 
心揺れたりしないで (心不要受引誘動搖)
君をつつむ あの風になる (化為包裹你的風)

あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら
僕等は いつまでも 見知らぬ二人のまま

********************
素直:すなお
黄昏:たそがれ
縛る:しばる>>しばれない (可能形)
超える:こえる
柔らかい:やわらかい




剛收到樂天寄來的中古CD,於是重溫這首初學日文時花了不少時間研究的歌詞,發覺詞意顯淺,幾乎沒有生字,頓時感慨幾年下來確實是有點長進了。


Related Songs:


Comments