Cross Over the Hill

あの丘の向こうまで

Book by Richard Carlson


探してたんだ
こんなところを
どこにでもあるようで
ないような生き方を
I have been looking for
A place like this
A way of life that seems
To not exist anywhere

花を咲かせてみたいな
道ばたに あふれるくらい
風に吹かれて行こうか
あの丘の向こうまで
Where flowers are blooming
On the roadside
Let’s go with the wind
And cross over the hill

忘れてたんだ こんな毎日を
誰にでもありそうで
なさそうな気持ちを
I have forgotten every day like this
A feeling that no one else seems to have

雲にかくれていたんだ
あんまりくよくよしないで
風に吹かれて行こうか
あの空の向こうまで
Hiden in the clouds
Don’t sweat the small stuff
Let the wind blow us away
To the other side of the sky

ほら きれいだろう
See, isn’t it beautiful?

探してたんだ
こんなところを
どこにでもあるようで
ないような生き方を
I have been looking for
A place like this
A way of life that seems
To not exist anywhere

河原に下りてみたいな
草むらに寝っ転がろうよ
風に吹かれて行こうか
ふたりで行こう
I’d like to go down to the riverbank
And lie down in the grass
As the wind blowing along
Let’s go together

花を咲かせてみたいな
そこらじゅう あふれるくらい
風に吹かれて行こうか
あの丘の向こうまで
Where flowers are blooming
All over the place
Let’s go with the wind
And cross over the hill

********************
道ばた:みちばた (roadside)
なさそうな:unlikely; improbable
くよくよしない:don’t lose sleep over it
河原:かわはら/かわら
草叢:くさむら
そこらじゅう:其処ら中 (all over the place; everywhere)



 2000 アルバム


This post commemorates my obtaining a Learner’s Driving Licence with a painful broken tooth today.


Related Songs:

Comments